Íránský deník 4.část
sepsal Michal Kolčava, tak jak to viděl tento deník nepostihuje veškeré dění expedice a není vědecky zaměřen ! co předcházelo v minulých částech ? - 18.1.2004 šťastný let Praha - Moskva - Teherán - v 1.části jsme přelétli na pobřeží Perského zálivu a přeplovali na ostrov Qešm s prožraným solným tělesem Namakdán - ve 2.části byly naše stopy vtištěny do slaného povrchu ostrova Hormoz; navštívili jsme také město Šíráz a trosky Persepolis - ve 3.části jsme bádali v solné hoře Džahání v pohoří Zagros, avšak ozbrojené přepadení změnilo naše plány; po ohlášení aktu na policii bylo vysláno do hor komando, které naviguje Brutus .....
** čtvrtek / 12.únor 2004 *** pandž-šambe / 23.bahman (11.) 1382 ** děkujeme doktore, čili z Fírúz Ábádu do Šírázu
Večeře s dozajista věhlasným fírúzábádským učitelem byla za námi
(mňam) a my jsme š
Je ráno, probouzíme se ve štole, pardon ve škole. Přichází učitel a brzy nato jdeme do areálu vojenské posádky k dalšímu řešení našeho případu. V útvaru samém je cítit síla, opakují se stále tytéž otázky. Z chapadel prozelenalého organismu nás vysvobozuje až profesor Záre. Sledujeme, jak tento usměvavý hrošík trůní na prvním sedadle univerzitního mikrobusu, který vjíždí do ozbrojenci střežené brány. Hurá! Z veřejné telefonovny voláme na náš konzulát. Když tady chce člověk telefonovat musí najít takovéto zařízení, u pultíku zaplatit a v kukani počkat až se jim to podaří spojit, jako kdysi u nás, za hlubokého bolševika. Hlas ve sluchátku tvrdí: Nové pasy nebudou problém, sežeňte co nejvíce papírů s razítky, jakých to nejde přesně specifikovat. Tak uvidíme. Odjíždíme mikrobusem do Šírázu, svítí slunce a náš kolektiv zachvátila prudší konfrontace na odborná témata. V Šírázu nejprve zastavujeme u úřadu cizinecké policie, kde ohlašujeme situaci a žádáme o pomoc při získání nových pasů a víz. Znám mnoho příjemnějších situací. Šíráz je správní město provincie Fárs, ve které leží i hora Džahání, zde nám tedy určitě pomůžou. A vypadá to, že ano; na vše se s úsměvem vyptávají, také proč jsme se neohlásili před tím než jsme tam jeli (to byla největší legrace) a další a další byrokratismy. Budou to řešit, máme přijít opět pozítří, připraví nám dokumenty pro teheránské úřady. A je to. Jízdu končíme v malé uličce ve vilové čtvrti severně od usychající řeky, kousek od svahů suchopárných hor, ve kterých je město schováno. Ve vile reprezentativního charakteru budeme nyní bydlet. Na stromě na dvorku visí mandarinky. Po letmém zabydlení jdeme s profesorem do žrádelny na skvostně velké hamburgery íránského typu.
Opět sedíme ve vile a tu přichází náš starý známý Násir, vida ho, a vítězně mává krabicí prášku na praní. Je to jasné, aby nás civilizace přijala, musíme se vyprat. Je tu od toho pračka a koupelna. Společně s Michalem a Násirem pak jedeme pro věci, které jsme před cestou na Džahání důmyslně ukryly na univerzitě. Afšín nás dva potom veze do ulice, kde jsou kumulovány fotografické ateliéry. Na nový pas nové fotky! Zbytek večera se odehrává ve smyslu procházení se městem, po bazáru a konzumace nesčetných pochoutek místních rychlých občerstvení. A ani žádná zdravotní příhoda se neudála, kupodivu. Lahodná sprcha před spaním je příjemnou tečkou za méně příjemným dnem.
íráníček: štola ráh-rou-e zír-zamíní; zelený sabz; hroch kargadan; špulka píčak; páchnout bú-je zohm dádan, jeskyně ghár
** pátek / 13.únor 2004 *** džom’e / 24.bahman (11.) 1382 ** Šíráz - den volna
Budeme se potloukat ulicemi města. Nepředstavujme si žádné velké činžáky jako na Vinohradech, ale tak jednopatrové, někdy dvoupatrové domy, jen na důležitých třídách uvnitř města jsou vyšší. Zjišťujeme také, že letenky domů již lacino přehodit nejdou (za 150 dolarů jedna). Máme totiž vážné obavy, že nám do neděle nové dokumenty nikdo nevystaví. Nějakému poutníkovi z Čech to trvalo prý dokonce tři týdny.
Na ulicích míjíme prodejny s obnošenými hadry, knížky psané od zadu do předu, úžasné pistácie mnoha typů, oblíbenou dýmkárnu před citadelou, koktejly (už jsme pili lepší), pirohy horké a syté, koule plněné šlehačkou (kupujeme na kila). Brutus si koupil zdejší uniformu. Bude jí u nás nosit ve výjimečných případech jako komický převlek.
Odpoledne nás čeká nevšední zážitek. Půjdeme do zdejšího kina na film ze zdejšího života. No, těšil jsem se až hanba.
Rozlehlý ponurý kinosál je téměř práz
íráníček: Jak se máte? Hale šoma četor ast? Máme kočku! Gorbe daram!
** sobota / 14.únor 2004 *** šambe / 25.bahman (11.) 1382 ** policie v Šírázu a konzulát v Teheránu
Ráno jedeme s Michalem opět na cizineckou policii (taxíkem), zase se na všechno ptají, zase proč jsme tam byli sami a zase a zase, jé. Zase volají doktora Záreho, a ten zase přijíždí, usměvavý hrošík. Policisté jsou přívětivý, ale nebystří. A vida, dostáváme obálku pro šírázské letiště, to aby nám umožnili vnitrostátní let i bez dokladů, a druhou pro teheránské úřady. Obálka pro Teherán je zapečetěna a nesmíme jí rozbalit, co se tam asi píše? Co, když je tam třeba: Uplaťte je, kolik si řeknou, ale ať mlčí! (míněno v Evropě). Nebo: Ihned po příjezdu popravit!? Do Teheránu také cosi faxují, to prý nám pomůže a vše urychlí. Jak později uvidíme tento fax tam nikdy nedojde, asi je to jen atrapa faxu, nalezená kdesi na šírázském smeťáku.
Ve vile opět kreslím mapu Fátimy, zhruba si pamatuji, jak plán této hormozské jeskyně vypadal na papíře, než nám ji odcizil ten džaháníjský zbojník. Tak ať máme aspoň nějaký výsledek. Balíme a pak odjíždíme taxíky na šírázské letiště. Je to pěkná moderní stavba mezi palmami, ale let má zpoždění; místo našeho TU 154 z letiště startují samé vojenské speciály. Proč? V hale je poprvé k vidění visící obraz prezidenta (pan Cháttamí) vedle všudypřítomné dvojice duchovních vůdců (pánové Chomejní a Chámeneí). Odlétáme o hodinu později v 18 hodin. Právě zapadá slunce a oranžově přisvětluje zasněžená horstva pod námi. Některé z kopců přesahují výšku 4000 m n.m. Zagros jsou hezké hory, sice holé a vyprahlé, ale hezké. V denním tisku luštíme informace o pádu letadla při přistávání na lince Teherán - ostrov Kiš - Šardžá v Emirátech. Hmm. Letíme nad Isfahánem, jehož historické jádro je součástí světového kulturního dědictví, ale odtud jsou vidět jenom světélka. Než stačíme smlsnout palubní občerstvení, letadlo začíná klesat, a již je vidět milióny světel a auty zacpané ulice Teheránu.
S Michalem jedeme taxíkem z letiště rovnou do čtvrti Kámráníh v horním Teheránu na naše velvyslanectví (ulice Lavásání 199, u křižovatky s ulicí Sonbol). Taková vyhlídková projížďka večerním velkoměstem, mnohaproudé magistrály, estakády, věžáky, svítící věže. Jsme přivítáni paní konzulkou, vypisujeme papíry a pro nové pasy se máme stavit ráno. Odjíždíme na Ubytovnu.
íráníček: dobrou noc! šab bechejr; ovečka gúsfand kúčak; mešita masdžed; popelář zabále-keš; sežrat bal‘ídan; datle chormá; oranžový porteqálí
** neděle / 15.únor 2004 *** jek-šambe / 26.bahman (11.) 1382 ** Teherán - poslední den?
S Michalem jedeme ráno opět na velvyslanectví, kde dostáváme pasy a auto s řidičem Albertem. Jedeme zpět do centra na cizineckou policii, kde však narážíme na byrokratické vojsko uředníkovo a natvrdlého šimla se lstivýma očima a ten ne a ne zařehtat. Dopis ze Šírázu je nějak k ničemu (slušně řečeno), pasy z naší ambasády se jim nezdají pravé a chtějí spoustu papírů.
Společně couráme po městě. Vínečko z golestánské révy se v kraji perském popíjí zcela tajně. Večer odjíždí Lukáš, Martin, Ondra, Azadí, Zdéňa a Brutus na letiště, no a pak přes Moskvu do ČR. Dobrou noc.
íráníček: razítko mohr; úředník kár-mand; kráva gáv; šlehačka cháme; neschopný ná-taván; černý sijah; půl nim
** pondělí / 16.únor 2004 *** do-šambe / 27.bahman (11.) 1382 ** místo Prahy Teherán
V půl desáté jsme opět na vízovém, chlapík se dnes usmívá, prý jsme tu moc brzy, asi se aparát ještě nevyspal. Časovou výplní je dlouhá diskuze a obecná konverzace. Kár-mand nám vypráví o Íránu, zatímco se kdesi připravují papíry (snad). Co na tom ještě pořád připravují? Prý zbývá jen vydat víza. Platnost víz je však omezena na 5 dní, musíme proto nejprve znát termín odletu, pak nám je teprve vydají. A proto jdeme zase na Aeroflot, abychom tam zjistili, že páteční let je obsazen a že poletíme až v pondělí, tedy za týden, ach jo. Kupujeme jídlo a jdeme na Ubytovnu, kde smolím tyto řádky. Pokus o netovou komunikaci. Prý umřel Šimek, i takové informace prosáknou do věžáku na Blízkém východě. Dnes je divnej den.
íráníček: 10 dah; 9 noh; 8 hašt; 7 haft; 6 šeš; 5 pandž; 4 čahár; 3 se; 2 do; 1 jek
** úterý / 17.únor 2004 *** se-šambe / 28.bahman (11.) 1382 ** Teherán - splynutí s místním obyvatelstvem Dopoledne jdeme do kanceláře Aeroflotu, jako jestli se něco nezměnilo. A hleďme, je pro nás místo v pátečním letu. Tak to je skvělé! Prohlížíme obchody, to mě u nás nebaví, ale tady docela jo. Kupuji autoatlas celého Íránu na křídovém papíře (hmm) a je jen ve fársí :‑) no, ale abecedu už skoro umím, tak snad si z něj něco přečtu. Mimochodem z něho jsou použity výřezy v tomto deníku.
Zajímavé je, že kam až oko po ulicích dohlédne, nejsou nikde
vidět žádní pejskaři. Asi se to tady nepěstuje, také tu asi proto nebudou
ani spousty kňučících dveří na patrech činžáků, za kterými se krčí tito
údajní miláčkové a doufají, že si jich někdo všimne, jako je tomu u nás :‑( Nakupujeme jídlo, pro nás netradiční mrkvový džem a jiné lahůdky. S taškami v ruce, s pórkem a novinami v druhé se prodíráme v tekoucí řece aut a soutěskách křižovatek a stejně jako místní chodci i řidiči ignorujeme semafory. Splynuli jsme s místním obyvatelstvem, dokonale. Už po nás nikdo nekouká, neciví, už nikdo nevolá „Hallo, mister!“. To je pozitivní. Ještě zajímavost, pokud Íránci znají Českou republiku, tak často jen ve spojitosti se jménem Pavel Nedvěd, které se snaží lámavě vyslovovat. Írán žije fotbalem. Divný. Z novin se dovídáme o zemětřesení 4,3 stupně u města Džam, 85 km jižně od „našeho“ Džahání (pak mají ty jeskyně držet pohromadě), také o větrné smršti v Astaře u Kaspického moře, střechy a kamiony létaly vzduchem. Inu, jiný kraj, z tohoto hlediska trochu smolný. Večer se snažíme poslat mail domů, ale ani žádnou lstí se to nedaří.
íráníček: žlutý zard; pes sag; zemětřesení zelzele; hučet húhú kardan; propast varte; odporný kasíf; srnec šuká; pomník hejkal
** středa / 18.únor 2004 *** čár-šambe / 29.bahman (11.) 1382 ** Teherán - průzkum metra a bazaru
Anglicky hovořící úředník jde s námi za šéfem, který vědoucně
kýve hlavou a pak se půl hodinky nic neděje. Sedíme v hale až na nás pokynou
z přepážky. A vida, okénko č.10 a víza jsou na světě! :-)
Jdeme zpět po Nedžatollahí dolů a ve smluvený čas jsme v kanceláři Aeroflotu a skutečně získáváme nové letenky na pátek časně ráno. Cena: 2.970.000,- rijálů za dvě (tj. cca 9350,- Kč). Tak tedy na Ubytovnu, oběd z konzervy a pak na metro do stanice Haft-e-Tír. Jedeme na výlet.
Metro se v Teheránu začalo stavět poměrně pozdě, ale zato
rychle. První linka pod městem začala jezdit v roce 2000 a každý rok
přibývaly další úseky. Kupříkladu hned po našem odjezdu zprovoznili již
šestý úsek (linka 2 z centra k východu). Celkem tu dnes fungují dvě klasické
trasy a jedna povrchová rychlodráha z Teheránu do Karadže (linka 5).
Vstupujeme do uklizeného podzemí, podlahy i stěny se lesknou novotou. Koleje
jsou v tunelech i ve stanicích u sebe a většina stanic si je
Denní zprávy jsou i dnes „lahůdkové“. U města Nejšábúr u Mašhadu dnes došlo k výbuchu vlaku vezoucího cisterny s benzínem, poté co vykolejil a začal hořet. Snažili se to uhasit, ale nějak se jim to vymklo. Vzniklý výbuch zlikvidoval 5 vesnic v okolí, zahynulo asi 350 lidí, včetně hasičů a záchranářů. Špatnej den. Na vině nehody je prý zemětřesení, které v té době v místě proběhlo (3,3 stupně), alespoň je to na něj sváděno. Tato zpráva doletí do Evropy. Okolí Nejšábúru je světově proslulé těžbou tyrkysů. Kromě hlubokého činného lomu je tu prý také rozsáhlé podzemí starých opuštěných dolů. To by byla akce, co?
íráníček: modrý ábí; tyrkys fírúze; pohorky putin; mrav chúj; důl ma’den; korupce fasád; šašek dalqak
** čtvrtek / 19.únor 2004 *** pandž-šambe / 30.bahman (11.) 1382 ** Teherán a betonové veledílo
Pokračujeme v potulkách městem. Z oblasti krámů s neslýchaně levnými cédéčky a s programy snad všeho druhu kráčíme ulicí dolů západně od Valiasru, v cestě je však parlament se zahradami a mnoho vojáků. Z domu přes ulici vyšel houf děvčátek zahalených do bílých šátků. Musíme to obejít oblastí krámů s hadrama a botama. Vstupujeme do stanice metra Madžles (parlament). Jedeme. Na Imáma Chomejním již zkušeně přestupujeme ze dvojky na jedničku, která nás veze jižním Teheránem do stanice Šahr-e-Rej, současné prozatímní konečné; metro jezdí dál do polí (rozestavěným úsekem) jen párkrát za den. Nacházíme se na začátku náhorní roviny (cca 1000 m n.m.) pod horami, která daleko k jihovýchodu ústí do Velké solné pouště (Dašt-e Kevír). Mimochodem většina íránských řek teče právě do slaných bezodtokých jezer v těchto pouštích a polopouštích, kde se jejich vody pozvolna odpaří.
Zlatá kopule a čtyři minarety, také čtyři modré kopule, zdobená průčelí na nádvořích a vyčuhující betonový skelet nepůsobí na mně nijak přívětivě. Myslím, že to trochu přeťápli. Spíše než svatostánek mi to připomíná Temelín. V hale pod zlatou kopulí je hrobka vedoucího islámské revoluce v roce 1979, jdeme dovnitř. Zout boty je povinnost, vstup je možný pouze bez foťáku. Na podlahách jsou perské koberce, spousta věřících a moc krásné zelenočervené mramory, po nichž dělníci (stále to není dostavěné a od pohřbu je to již 10 let) beze studu šoupou lešenářské trubky a vznikající šrámy jim vůbec nevadí.
Zahalené ženy vypadají jako černé kuželky a školní výlet malých
děvčátek zase jako bílé, ale menší. Lustry a mozaiky jsou docela přepychové
a zdobená budka s rakví je nacpaná penězi, to jak je tam lidé prostrkávají
otvory. Jdeme ven a v krámku hledíme na upomínkové předměty s podobiznou
pana Chomejního. Asi největší úcta se prokazuje, když si s islámskou
osobností zamícháte kafe či Taxíkem se vracíme do Šahr-e-Rej a podzemní dráhou ujíždíme vzhůru do centra. Od stanice Haft-e-Tír je to na Ubytovnu již poměrně kousek. Kupujeme pytlíky pistácií, je třeba něco dovést domů, a také naposled šlehačkové koule, neboť na let domů je třeba pořádné posilnění. Poslední hodiny v asijské metropoli trávíme balením věcí a tvořením pořádku v obývaných prostorách Ubytovny. Po jedenácté večer přijíždí objednaný taxík a my se loučíme s rusky mluvícím domovníkem. Poslední adrenalinové prožitky v zácpách Teheránu, poslední pohled na obloukový monument svobody a již jsme na letišti v Mehrabádu. Vstupujeme do terminálu číslo 2.
íráníček: pistácie peste; pytlík páket; letiště forúd-gáh; zácpa jabúsat; vodní dýmka ghalján; výtržnost hejáhú; hovno madfú
** pátek / 20.únor 2004 *** džom’e / 1.esfand (12.) 1382 ** chodá háfez! V Íránu dnes začíná poslední měsíc roku 1382, je džom’e a to je svátek. Také jsou volby a možná bude mela. Třeba někdo dostane po papule. Mám pocit, jako kdybychom v hale čekali na stroj času, za chvíli se totiž přeneseme na konec února o 622 let dále, do roku 2004. Fantastické. Bude tam sníh, v tak daleké budoucnosti? Odbavení jde jako po másle, odlétáme z teplých krajin strojem TU 154 společnosti Aeroflot ve 3:30 íránského času. Noční cesta trvá 4 hodiny a v 7:00 ráno času moskevského přistáváme u terminálu 2 v Moskvě na letišti Šeremetěvo. Čekání v tranzitu netrvá dlouho a v 9:00 pokračujeme letadlem Airbus A 320. Je ráno a pod námi ubíhá zasněžená ranvej. Je to dobrý, v budoucnosti ještě sněží! Je jasno a tak z okénka pozoruji ruskou krajinu, vesnice, klikatící se potoky, také sídliště a pompézně čoudící komíny. Letíme nad Běloruskem s širými zasněženými lány. Náhle malá políčka upozorňují na překročení polské hranice. Jů, Varšava na Visle je jako na dlani, velké město. Následuje Lódž a pak řeka Odra. Letadlo zpomaluje, klesáme. Sněžka, Luční bouda, Labský důl (skoro to nestíhám), Josefodolská přehrada (tam pojedeme na běžky, už se těším), Liberec, Ještěd - jen se ho dotknout. A vida Mácháč má úplně temný vody a támhle je mělnická elektrárna! Naše země je ňáká malá. Vlétáme do mraků, mezi nimiž se na chvíli mihne Křivoklát. Přistání v Ruzyni se zdařilo, je 10 hodin dopoledne a my jsme po 33 dnech v Praze. Už se těším do pravého lesovatého lesa.
Chodá háfez !
Také v této části jsem použil 2 Ondrovy fotky: jednak mešitu v Šírázu, a sebe v pustině nad Šúrem na závěr díky
Literatura: Atlas-ráhí Írán 1:1000 000 (2003): 3.vydání, Gítášenásí Teherán Jan Rypka (1946): Íránský poutník, Vydavatelstvo Družstevní práce Praha Darina Vystrčilová (2002): Příruční slovník persko-český, PCHE-PetroCHemEng Praha Bedřich Bouček, Odolen Kodym (1954): Geologie, ČSAV Praha Stanislava Brůhová, Jiří Brůha (2003): Krásy osy zla, Jiří Brůha A+U DESING České Budějovice Luboš Pohnert (2004): Metro v Teheránu, Dráha 2, 30-32, Praha
|